I will write again for those who can’t view movie.
-
Start-> Run->type ‘regedit‘
-
Go to HKEY_CURRENT_USER–>Software–>Microsoft–>Windows–>CurrentVersion–>InternetSettings
-
Modifyfont face=”arial” size=”2″>Right-click a black space in the right pane, and then select New–>DWORD–>(32 bit)Value from the shortcut menu.
-
Type MaxConnectionsPerServer as the new DWORD key name
-
Select MaxConnectionsPerServer and right click it.
-
Choose Modify.
-
Choose decimal , type 10 in the Vaule Data text box and click ok.
-
Create another entry name “ MaxConnectionsPer1_0Server ” with value 10 by repeating step(3-7)
-
Then go to `file` -> choose `exit`
Today, I make a tar.gz zip files in Linux (Fedora Core 8). The folder size is more than 20GB. It stopped in the middle and took more than 10 mins. So I cancel zipping. My space is stolen and I didn’t see that temp file. I search in the web how to delete those temp files. One suggested Yam clean all. But it didn’t work. So, I search with findcommand. You can use locate command too. Use locate fr-. It will show all those temp files. I think locate fr-will work for fedora only.
find -name ‘*’ -size +10000k Then I found out those hidden tmp files like this ./.fr-JAIG1u/*.tar. When I see with ls -s ./.fr-JAIG1u-*.tar. This show 2245400 ./.fr-JAIG1u/*.tar. I copy and has to remove with rm. If anyone has better software or better way to handle those hidden temp files, I request please leave the comment. Thanks.
There are many songs that I don’t understand the meaning. I search in web and I found it with English translation. The myth movie song by Jackie chan and korean singer in two langauges. So lovely. I like it
Both lyrics and song can be downloaded http://www.jackiechanmusic.com/dload/index.html
I want to write Myanmar fonts in LaTex. Since May, I kept on trying to install in Vista. If you follow the exactly what is written in http://www.radamir.com/tex/ttf-tex.htm, you can easily install in Window XP. In Vista, the font can show in PS only, not in PDF. I feel relax after it shows in PS
I have to solve it.
No need to solve it.
Fortunately, it works well in this way. First, covert LaTex to ps , and go to that folder and in command line, type ps2pdf input.ps output.pdf
The example declaration in Tex header.
\newcommand\wininnwa{\usefont{T1}{tnr}{m}{it}}
\DeclareTextFontCommand{\textwin}{\wininnwa}
Whenever you need in the text , call in this way \textwin{vSvSaX;}
I wrote how to do for Myanmar fonts in http://www.mmgeeks.org/forum/viewtopic.php?f=19&t=56&p=337&hilit=miktex&sid=cc78a2e0949138e07ac51da8b57d55cb#p337
can be listened here [from Boku no Natsuyasumi]http://downloads.khinsider.com/game-soundtracks/album/boku-no-natsuyasumi-3-soundtracks
Description: -
Artist: Oto Fumi
Remake of the 1967 single by Ryoko Moriyama
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Kono hiroi nohara ippai Saku hana wo Hitotsu nokorazu Anata ni ageru Akai ribon no Hanataba nishite |
Every blooming flower in this great field I will give you every last one Make bouquet with Red Ribbon |
Kono hiroi yosora ippai Saku hoshi wo Hitotsu nokorazu Anata ni ageru Niji ni kagayaku Garasu ni tsumete |
Every blooming Star in this great night sky I will give you every last one Put in grass shining in rainbow |
Kono hiroi umi ippai Saku fune wo Hitotsu nokorazu Anata ni ageru Aoi ho ni Inisharu tsukete |
Every blooming boat in this great ocean I will give you every last one Put Initial on the blue mast |
Kono hiroi sekai juu no Nanimokamo Hitotsu nokorazu Anata ni ageru Dakara watashi ni Tegami wo kaite |
Everything in this great world I will give you every last one So please write me a letter |
Tegami wo kaite |
Write me a letter |
Title was not easy to Translate.
Transliterated by Ray Barnholt <ray@portalofevil.com>
Translated by Aaru Bui <jackass@whoopass.com>
Taken from Here
http://www.animelyrics.com/game/bokunatsuyasumi/konohiroinohara.htm