Hla Hla Htay's Notes

Just another WordPress.com weblog

Easy Japanese လြယ္ကူေလ့လာဂ်ပန္စာ May 3, 2017


These are collected from fb group လြယ္ကူေလ့လာဂ်ပန္စာ https://web.facebook.com/permalink.php?story_fbid=433796670302779&id=365888197093627

လြယ္ကူေလ့လာဂ်ပန္စာ fb page

人間関係-にんげんかんけい~ လူမႈဆက္ဆံေရး 🤝
******************************************
(1) 友達になる- ともだちになる => မိတ္ေဆြျဖစ္သည္
(2) 友情-ゆうじょう=> မိတ္ေဆြသဂၤဟ
(3) 恋人 -こいびと=> ခ်စ္သူ/ရည္းစား
(4) 愛する-あいする => ခ်စ္သည္
(5) 憎む -にくむ => မုန္းသည္
(6) 知り合う-しりあう=> အသိျဖစ္သည္
(7) 知り合い-しりあい => အသိမိတ္ေဆြ
(8) 付き合う-つきあう=> အေဖာ္လုပ္သည္
(9) 態度-たいど => သေဘာထား
(10) 行い-おこない => အျပဳအမႈ
(11) 性格-せいかく => အက်င့္စ႐ိုက္
(12) 性質 -せいしつ=> အမႈအက်င့္
(13) 交際する -こうさいする => ဆက္စပ္နားလည္သည္
(14) 約束する-やくそくする =>ကတိေပးသည္
(15) 紹介する- しょうかいする=> မိတ္ဆက္ေပးသည္
(16) 挨拶する- あいさつする=> ႏႈတ္ခြန္းဆက္သည္
(17) 招待する-しょうたいする => ဖိတ္ေခၚသည္
(18) 訪問する -ほうもんする => အလည္သြားသည္
(19) 歓迎する-かんげいする=> ႀကိဳဆိုသည္
(20) 尊敬する-そんけいする => ေလးစားသည္
(21) 信頼する- しんらいする =>ယုံၾကည္သည္
(22) 信用する-しんようする=> ယုံၾကည္သည္
(23) 相談する – そうだんする=> တိုင္ပင္ေဆြးေႏြးသည္
(24) 謝る-あやまる=> ေတာင္းပန္သည္
(25) 許す -ゆるす=> ခြင့္လႊတ္သည္
(26) 頼む- たのむ=> ေတာင္းဆိုသည္
(27) 断わる- ことわる=> ျငင္းဆိုသည္
(28) 励ます – はげます=> အားေပးသည္
(29) 助ける -たすける => ကူညီသည္
(30) 手伝う- てつだう=> ကူညီသည္
(31) からかう=> ေနာက္ေျပာင္သည္
(32) ためらう=> ေတြေဝသည္
(33) 疑う -うたがう => သံသယျဖစ္သည္
(34) 誤解する – ごかいする=> နားလည္မႈလြဲသည္
(35) 噂する-うわさするい=> ေကာလဟာလေျပာသည္
(36) 嘘をつく- うそをする =>လိမ္ညာသည္
(37) 喧嘩する – けんかする => ရန္ျဖစ္သည္
(38) 友人- ゆうじん=> သူငယ္ခ်င္း
(39) 話し合い- はなしあい=> ႏွီးေႏွာဖလွယ္ျခင္း
(40) 愛着- あいちゃく=> သံေယာဇဥ္/စြဲလန္းခ်စ္မိျခင္း
(မည္သူမဆို copy/ share လြတ္လပ္စြာျပဳလုပ္ႏိုင္ပါသည္။)
+++++
レストランで (စားေသာက္ဆိုင္မွာ)
———————————
▶️=> おみせをきめるとき (ဆိုင္ေရြးတ့ဲအခ်ိန္)
👱なにがたべようよ。
တခုခုသြားစားရေအာင္။
👱なにをたべる?
ဘာစားမလဲ?
👱わしょくがいいな。
ဂ်ပန္အစားစားေကာင္းမယ္ထင္တယ္။
👦おすしがたべたいな。
ဆူရွီစားခ်င္တယ္။
👦にくりょうりをたべたいな。
အသားဟင္းစားခ်င္တယ္။
👦あたたかい ものをたべたいね。
ပူေႏြးတ့ဲအစားအစာ စားခ်င္တယ္။
👦なんでもいいよ。
ဘာျဖစ္ျဖစ္ရတယ္ေလ။
👦たかそうなところへ いってみようよ。
ေစ်းႀကီးတ့ဲေနရာကိုသြားၾကည့္ၾကမယ္။
👦てごろな ねだんのりょうりにしよう。
ေစ်းႏႈန္းတတ္ႏိုင္တ့ဲဟင္းပဲစားရေအာင္။
👦やすいレストランにいこう。
သက္သာတ့ဲစားေသာက္ဆိုင္ပဲသြားၾကစို႔။
▶️=> おみせに はいる とき(ဆိုင္ထဲဝင္ခ်ိန္)
👨🍳なんめさまでいらっしゃいますか?
ဘယ္(၂)ေယာက္ပါလဲခင္ဗ်ာ?
👱2目ですが。
(2)ေယာက္ပါ။
👱まちじかんはどのぐらいですか?
ဘယ္ေလာက္ေစာင့္ရမလဲ?
👱かどのせきがいいのですが。
ေထာင့္က ထိုင္ခုံလုပ္ေပးပါ။
👱とおりにめんしたせきをおねがいします。
လမ္းဘက္မ်က္ႏွာမူတ့ဲထိုင္ခုံလုပ္ေပးပါ။
👱きんえんせきをごきぼうですか?
ေဆးလိပ္မေသာက္ရတ့ဲထိုင္ခုံရမလားခင္ဗ်ာ?
👱どのせきでもけっこうです。
ဘယ္ထိုင္ခုံမဆိုရပါတယ္။
👨🍳おまたせしました。
ေစာင့္ေပးတ့ဲအတြက္ေက်းဇူးတင္ပါတယ္။
👨🍳こちらへどうぞ。
ဒီဘက္ကိုႂကြပါခင္ဗ်ာ။
👱ちゅうもんをおねがいします。
မွာခ်င္လို႔ပါ။
👨🍳ごちゅうもんはおきまりですか?
ဘာ မွာမလဲခင္ဗ်ာ?
👱もうすこしあとでちゅうもんします。
ခဏေနမွ မွာပါမယ္။
👱きょうのおすすめはなんですか?
ဒီေန႔အတြက္အထူးအစီအစဥ္ရွိပါသလား?
👨🍳おのみものは いかがいたしますか?
ေသာက္စရာဘာသုံးေဆာင္အုံးမလဲခင္ဗ်ာ?
👱ビールをください。
ဘီယာေပးပါ။
👱ワインがなにがありますか?
ဘာဝိုင္ရွိပါသလဲ?
👱みずでけっこうです。
ေရပဲရပါၿပီ။
👱ソフトドリンクはありますか?
အခ်ိဳရည္ရွိပါသလား?
👱これとこれをください。
ဒီဟာနဲ႔ဒီဟာေပးပါ။
👱これはなんというりょうりなの?
ဒီဟင္းကဘယ္လိုေခၚပါသလဲ?
👱それ,うまそう。
အ့ဲဒီဟာအရမ္းေကာင္းတယ္။
👱どんなあじかな?
ဘယ္လိုအရသာလဲမသိဘူး?
👱このあじはどう?
ဒီအရသာဘယ္လိုလဲ?
👱これはおいしいね。
ဒီဟာအရသာရွိတယ္ေနာ္။
👱このりょうりはさいこうだね。
ဒီဟင္းအရမ္းေကာင္းတယ္ေနာ္။
👱これ、まずいよ。
ဒါအရသာမရွိဘူး။
👱これはあじがこいね。
ဒီအရသာက အရမ္းျပင္းတယ္။
👱あまづぎるよ。
ခ်ိဳလြန္းတယ္။
👱ちょっとしょっぱい
နဲနဲဆားငံတယ္။
👱すっぱい
ခ်ဥ္တယ္။
👱げきからだね。
အရမ္းစပ္တယ္။
👱これにがい。
ဒါခါးတယ္။
👱かおりがいいわね。
အနံ႕ေလးကေမႊးေနတာပဲ။
👱これ、ひとりでぜんぶたべきれるかな。
ဒါ တစ္ေယာက္ထဲ ကုန္ေအာင္စားႏိုင္ပါ့မလားမသိဘူး။
👱もうおなかいっぱいだ。
ဗိုက္ျပည့္ေနၿပီ။
👱さっきのりょうりはおいしかったな。
ခုန ဟင္းအရသာရွိတယ္။
👱ごちそうさま。おいしかったよ。
ေက်းဇူးတင္ပါတယ္။ အရသာရွိခ့ဲတယ္။
👱かいけいおねがいします。
ေငြရွင္းပါမယ္။
👱わたしがぜんぶはらうよ。
ကြ်န္ေတာ္အကုန္ရွင္းမယ္။
👱こんかいはわたしにはらわせてください。
ဒီတစ္ႀကိမ္ငါ့ကိုရွင္းခြင့္ေပးပါ။
👱べつべつにはらおう。
သပ္သပ္စီေပးရေအာင္။
👱このりょうりをつつんでくれますか?
ဒါဟင္းပါဆယ္ထုပ္ေပးလို႔ရမလား?
👨🍳またのごらいてんをおまちしております。
ေနာက္တစ္ခါျပန္လာဖို႔ေမွ်ာ္လင့္ေနပါတယ္။

 

KEEP ON READING MORE « « « « « « « « « « « « « « « «

 

#nihongosoumatomen2kotoba @ Japanese Language မြန်မာ 日本語 (facebook group) May 1, 2017

Filed under: Japanese,Language,Myanmar — hhh123 @ 3:25 pm
Tags: , , ,

These are collected from #nihongosoumatomen2kotoba posted by 優花‎ @ Japanese Language မြန်မာ 日本語 (facebook group) https://web.facebook.com/groups/766915153368643/

3week
4thDay
(1)くやしい=> ခံျပင္းေသာ
(2)くやむ=> ေနာင္တရသည္။
(3)つらい=> စိတ္ပင္ပန္းေသာ။
(4)情けない(なさけない)=> ရွက္စရာေကာင္းေသာ။
(5)申し訳ない(もうしわけない)=> အားနာစရာေကာင္းေသာ။
(6)残念だ(ざんねんだ)=> စိတ္မေကာင္းဘူး။
(7)しょうがない=> ဘယ္တတ္ႏိုုင္မလဲ။
(8)仕方がない(しかたがない)=> ဘယ္တတ္ႏိုုင္မလဲ။
(9)やむを得ない(やむをえない)=> ဘယ္တတ္ႏိုုင္မလဲ။
(10)疑問に思う(ぎもんにおもう)=> သံသယျဖစ္သည္။
(11)不思議な(ふしぎな)=> အံ့ၾသစရာေကာင္းေသာ။
(12)納得がいかない(なっとくがいかない)=> လက္မခံေပးႏိုုင္ဘူး။နားမလည္ဘူး။
(13)納得がいく(なっとくがいく)=> လက္ခံေပးသည္။သေဘာတူူသည္။နားလည္သည္။
(14)あきる=> ျငီးေငြ ့သည္။
(15)あきれる=> အံ့ၾသသင့္သည္။
(16)あきらめる=> အရႈံးေပးသည္။
(17)あわてる=> ျပာယာခတ္သည္။
(18)あせる=> အေလာတၾကီးျဖစ္သည္။
(19)ためらう=> ေတြေ၀တြန့္ဆုုတ္သည္။
(20)あこがれる=> အထင္ၾကီးၾကည္ညိဳသည္။
(21)落ち込む(おちこむ)=> စိတ္ဓာတ္က်သည္။
(22)恋しい(こいしい)=> လြမ္းေသာ။
(23)なつかしい=> ေအာက္ေမ့ဖြယ္ေကာင္းေသာ။
(24)ありがたい=> ေက်းဇူးတင္စရာေကာင္းေသာ။
(25)みっともない=> ၾကည့္ရဆုုိးေသာ။
(26)ばからしい=> အဓိပၸာယ္မရွိေသာ။
(27)おしい=> ႏွေမ်ာစရာေကာင္းေသာ။
(28)にくい=> မုုန္းစရာေကာင္းေသာ။
(29)にくらしい=> မုုန္းစရာေကာင္းေသာ။
(30)面倒くさい(めんどうくさい)=> စိတ္ရႈပ္စရာေကာင္းေသာ။
(31)面倒な仕事(めんどうなしごと)=> စိတ္ရႈပ္စရာေကာင္းေသာအလုုပ္။
(32)夢中になる(むちゅうになる)=> စိတ္၀င္စားဖုုိ့ေကာင္းေသာ။
(33)退屈する(たいくつする)=> ပ်င္းစရာေကာင္းေသာ။
(34)悩む(なやむ)=> စိတ္ရႈပ္သည္။ေတြေ၀သည္။
(35)悩み(なやみ)=> စိတ္ေသာက။
(36)神に祈る(かみにいのる)=> ဘုုရားမွာဆုုေတာင္းသည္။
(37)神にちかう(かみにちかう)=> ဘုုရားးတြင္ သစၥာျပဳသည္။
(38)仏をおがむ(おどけをおがむ)=> ဘုုရား(ဗုဒၶျမတ္စြာဘုရား) ရွစ္ခုုိးသည္။
今日の一言.疑問があれば、納得がいくまで聞きましょう。
ယေန့အတြက္စကားလံုုး. စိတ္ထဲမရွင္းတာရွိရင္ နားလည္သည္အထိေမးၾကရေအာင္။
みなさん、一緒に頑張ろうね。今日もよろしく。အပတ္စဥ္ ၈အထိရွိပါတယ္။ တစ္ပတ္မွာ ၆ခန္းရွိပါတယ္။ ဘာလိုုလိုုနဲ့ တစ္၀က္ေတာင္က်ိဴးေတာ့မယ္ေနာ္။

#NihongosoumatomeN2Kotoba
3week
2nd Day
(1)豊かな国(ゆたかなくに)=> ၾကြယ္၀ခ်မ္းသာေသာႏိုုင္ငံ
(2)快適な暮らし(かいてきなくらし)=> သက္ေတာင့္သက္သာရွိလွတဲ့ဘ၀
(3)楽な方法(らくなほうほう)=> လြယ္ကူသက္သာေစမယ့္နည္းလမ္း
(4)派手なシャツ(はでなしゃつ)=> ေတာက္ေတာက္ေျပာင္ေျပာင္အကီ် ၤ
(5)粗末な食事(そまつなしょくじ)=> ခ်ိဴ့ခ်ိဴ့တဲ့တဲ့ ဟင္းမ်ား (ဟင္းမေကာင္း)
(6)みじめな暮らし(みじめなくらし)=> သနားစရာေကာင္းတဲ့ ဘ၀
(7)やっかいな問題(やっかいなもんだい)=> ခက္ခဲေသာျပသနာ
(8)あいまいな返事(あいまいなへんじ)=> မေသခ်ာ။မသဲကြဲေသာ အေၾကာင္းျပန္စာ။
(9)ありふれた話(ありふれたはなし)=> သာမာန္။ရုုိးရုုိး အေၾကာင္းအရာ။
(9)あわただしい一にち(あわただしいいちにち)=> တစ္ေနကုုန္အလုုပ္ရႈပ္
(10)さわがしい通り(さわがしいとおり)=> ဆူညံလြန္းလွတဲ့လမ္း
(11)そうぞうしい通り(そうぞうしいとおり)=> ဆူညံလြန္းလွတဲ့လမ္း
(12)スピーカーの音がやかましい(スビーカーのおとがやかましい)=> စပီကာရဲ့အသံကအရမ္းက်ယ္သည္။
(13)彼はファションにやかましい(かれはファションにやかましい)=> သူက ဖက္ရွင္တြင္ အျမင္ရွိသည္။
(14)(お)めでたい日(おめでたいひ)=> ေပ်ာ္ရႊင္စရာေန့။
(15)長さが等しい(ながさがひとしい)=> တူညီတဲ့ အလ်ား။
(16)みにくい争い(みにくいあらそい)=> ျမင္မေကာင္းေသာအျငင္းပြားမႈ။
(17)荒っぽい言葉(あらっぽいことば)=> ရုုိင္းစုုိုုင္းတဲ့စကားလံုုး။
(18)空っぽい財布(空っぽいさいふ)=> ဘာမွမရွိတဲ့ပိုုက္ဆံအိတ္။
(19)焼きすぎて魚が真っ黒になる(やきすぎてさかながまっくろになる)=> ငါးက တူးျပီး မဲသြားတယ္။
(20)顔が真っ青になる(かおがまっさおになる)=> မ်က္ႏွာက ျဖဴဖပ္ျဖဴေလ်ာ္ျဖစ္ေနတယ္။
(21)顔が真っ赤になる(かおがまっかになる)=> မ်က္ႏွာက နီျမန္းလာတယ္။
(22)頭が真っ白になる(あたまがまっしろになる)=> ဆံပင္ေတြေတာင္ျဖဴလာတယ္။
(23)頭の中が真っ白になる(あたまのなかがまっしろになる)=> အက်ပ္ေတြ့။အခက္အခဲေတြ ့။
今日の一言.あいまいな返信はやめましょう。
ယေန့အတြက္စကာလံုုး. မေသခ်ာမေရရာတဲ့ ျပန္လည္ေျပာဆုုိမႈေတြ ရပ္လိုုက္ၾကရေအာင္။
တင္ျပီးသားပိုု့စ္မ်ားကိုု ကြန္မန့္တြင္ ေရးေပးထားပါသည္။
みなさん、今日もよろしくお願いします。

KEEP ON READING MORE « « « « « « « « « « « « « « « «

 

How to use Sqlite in B4A September 4, 2016

Filed under: Japan,Language,Myanmar — hhh123 @ 3:16 pm
Tags: , , ,

I am learning how to write Android programs in B4A at Skylight. I want to know to how to use Sqlite in B4A (Basic For Android). As I am interested in dictionary project, I take a small dictionary project which use Sqlite database. The program will accept either Romaji (English) or Myanmar(Myamar3/Zawgyi).

Screenshot_2016-09-04-21-10-35

Screenshot_2016-09-04-21-11-27

Screenshot_2016-09-04-21-11-49

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A Sqlite database is made from MS Excel. DB Browser for Sqlite can be downloaded here. MS Excel *.xls
is saved as *.odf*.ods in OpenOffice.The data sheet is saved as text csv in OpenOffice. Choose UTF-8 while the file is saved.

CSVinUnicode1

Open DB Browser for Sqlite. Click New Database -> Choose a location to store . Open this CSV in DB Browser for Sqlite. File–> Import–> Table from CSV file. You can rename your database and table.

sqlite-import

        Before you are using your SQL statement in program, you can check your desired result in DB Browser.

sqlite-query

Choose SQL in Library Manager.

Add your sqlite file through File Manager.

Declare in Process_Globals.

       Sub Process_Globals
	'These global variables will be declared once when the application starts.
	'These variables can be accessed from all modules.
               Dim sql1 As SQL
               Dim cursor1 As Cursor
 
End Sub

Open your db in Activity_Create.

        If File.Exists(File.DirInternal,"jpdictionary1.sqlite") = False Then
		File.Copy(File.DirAssets,"jpdictionary1.sqlite",File.DirInternal,"jpdictionary1.sqlite")
	End If
	
	If sql1.IsInitialized = False Then
		sql1.Initialize(File.DirInternal, "jpdictionary1.sqlite", False)
	End If

Write query statement as below and put the passed data into Editext.

         Dim cursor1 As Cursor
    cursor1 = sql1.ExecQuery("SELECT Romaji, HiraganaKatakana, Kanji, Myanmar, Myanmar3 FROM dictionarytable WHERE " 
& choice1 & "='"  & edtSearch.text.trim & "'")

	
    For i = 0 To cursor1.RowCount - 1
                cursor1.Position = i
		edtRomaji.Text=edtSearch.text
		
		edtHiragana.Text=cursor1.GetString("HiraganaKatakana") 
		edtKanji.Text=cursor1.GetString("Kanji")
		
		If choice1="Romaji" Then
		
		edtMyanmar.Text=cursor1.GetString("Myanmar3")	
		
                else If choice1="Myanmar3" Then

		 lblMyanmar.Text="Romaji"	
		 edtMyanmar.Text=cursor1.GetString("Romaji")
		End If 
    Next
	
    cursor1.Close

Credit:

Download:JP dic sample project

 

Let’s speak Myanmar (Burmese) … for 日本の友達 September 16, 2015

Filed under: Book,Japan,Language,Myanmar — hhh123 @ 5:51 am
Tags: , , , , ,

These are words and sentences from Point and Speak …https://hhh123.wordpress.com/2013/03/23/point-and-speak-%E6%97%85%E3%81%AE%E6%8C%87%E3%81%95%E3%81%97%E3%80%80%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E5%B8%B3/

Myanmar3 Zawgyi Myanmar Phonetic in Katakana   Japanese Translation
ဘယ်မှာရှိသလဲ ဘယ္မွာရွိသလဲ ベーマーシダレー ___は どこにありますか?
ပစ္စည်းမလာသေးဘူး ပစၥည္းမလာေသးဘူး။ ピッスィーマラーゼーブー 荷物が 出て きません。
ဖုန်းငှားလို့ရမလား။ ဖုန္းငွားလို႕ရမလား။ ポウン ガーロォヤッマラー 電話をかりていいですか。
ဟလို —- ခေါ်ပေးပါ။ ဟလို —- ေခၚေပးပါ။ ハロー コーペーバー もしもし を呼んで ください。
စီးချင်လို့ပါ။ စီးခ်င္လို႕ပါ။ スイージンロオバー _を のりたいですが。
ကိုသွားချင်တယ်။ ကိုသြားခ်င္တယ္။ ゴー トワーチンデー _へ 行きたいです。
ဟိုတယ် ဟိုတယ္ ホーテー ホテル
တီဗွီ တီဗြီ ティービー テレビ
ပန်ကာ ပန္ကာ パンカー 扇風機
စောင် ေစာင္ サウン 毛布
ပြတင်းပေါက် ျပတင္းေပါက္ バディンバウッ
ဆိုင် ဆိုင္ サイン
ဘတ်စကား ဘတ္စကား バスカー バス
တက္ကစီ တကၠစီ タクスィー タクシー
လာကြိုမယ် လာၾကိဳမယ္ ラーチョーメー 迎えに来ます
မယူပါနဲ့။ မယူပါနဲ႕။ マユバーネ 持って行かない
မီးရထား မီးရထား ミーヤター 汽車
ဗီဇာ ဗီဇာ ビーザー ビザ
နှုတ်ဆက်စကား ႏႈတ္ဆက္စကား フノウッセッサカー あいさつ
မင်္ဂလာပါ မဂၤလာပါ ミンガラーバー こんにちは
တွေ့ရတာဝမ်းသာပါတယ်။ ေတြ႕ရတာဝမ္းသာပါတယ္။ トゥェヤァダー ワンターバーテー はじめまして
နေကောင်းရဲ့လား။ ေနေကာင္းရဲ့လား။ ネーカウンイェラー お元気ですか・
ကောင်းပါတယ်။ ေကာင္းပါတယ္။ カウンバーデー げんきです。
မကောင်းပါဘူး။ မေကာင္းပါဘူး။ マカウンバーブー げんきじゃないです。 
ထမင်းစားပြီးပြီလား။ ထမင္းစားျပီးျပီလား။ タミンサーピービーラー 御飯 食べた?
စားပြီးပြီ။ စားျပီးျပီ။ サーピービー 食べました
မစားရသေးဘူး။ မစားရေသးဘူး။ マサーヤァ ゼービー まだ 食べていません
ကြိုဆိုပါတယ်။ ၾကိဳဆိုပါတယ္။ チョーソーバーデー ようこそ
ကေျးဇူးတင်ပါတယ်။ ေက်းဇူးတင္ပါတယ္။ チェーズーティンバーデー ありがとうございます。
ကေျးဇူးပဲ။ ေက်းဇူးပဲ။ チェーズーバー  ありがとう
ခွင့်လွှတ်ပါ ခြင့္လႊတ္ပါ クイン フルッパー ありがとう
ကန်တော့ပါရဲ့ ကန္ေတာ့ပါရဲ့ ガドォバーイェ すみません
ကိစ္စမရှိပါဘူး ကိစၥမရွိပါဘူး ケイサァ マシィバーブー 大丈夫です
ရပါတယ် ရပါတယ္ ヤァバーデー いいですよ
ဘယ်သွားမလဲ ဘယ္သြားမလဲ ベートワーマレー どこへ行くの?
ကျနော့်ရဲ့နာမည်က ပါ (男) က်ေနာ့္ရဲ့နာမည္က ပါ チャノォイェ ナーメー 。。。バー 私の名前は・・・ です。
ကျမရဲ့နာမည်က ပါ  (女) က်မရဲ့နာမည္က ပါ チャマァイェ ナーメー 。。。バー 私の名前は・・・ です。
ခင်ဗျားရဲ့ နာမည် ဘာလဲ (男) ခင္ဗ်ားရဲ့ နာမည္ ဘာလဲ カミャーイェ ナーメー 。。。バー あなたの名前はなんですか。
ရှင့်ရဲ့ နာမည် ဘာလဲ (女) ရွင့္ရဲ့ နာမည္ ဘာလဲ シンッイェ ナーメー 。。。バー あなたの名前はなんですか。
ခွင့်ပြုပါဦး ခြင့္ျပဳပါဦး クイン ピュゥ バー オウン 失礼します。
ပြန်တွေ့ပါမယ်။ ျပန္ေတြ႕ပါမယ္။ ピャン トゥェ バーメー また会いましょう。
သွားတော့မယ်။ သြားေတာ့မယ္။ トワー ドォ メー さよなら/もう行きます。
ဟုတ်ကဲ့ပါ ဟုတ္ကဲ့ပါ ホウッケェバー はい
တာ့တာ တာ့တာ ターター バイバイ
ဟုတ်ပါတယ်။ ဟုတ္ပါတယ္။ ホウッ パーデー はい そうです。
မဟုတ်ပါဘူး. မဟုတ္ပါဘူး. マホウッ パーブー いいえ ちがいます。
ကိုရောက်ဖူးပါတယ်။ ကိုေရာက္ဖူးပါတယ္။ 。。。ゴー ヤウッ プーバーデー へ 行ったことがあります。
ကိုမရောက်ဖူးပါဘူး။ ကိုမရောက်ဖူးပါဘူး။ 。。。ゴー マヤウッ プーゼービー へ また 行ったことがありません。
အလုပ် ဘာလုပ်နေလဲ အလုပ္ ဘာလုပ္ေနလဲ アロウッ バーロウッネーレー 仕事はなんですか。
တက္ကသိုလ် ကျောင်းသား (男) တကၠသိုလ္ ေက်ာင္းသား テッカトー チャウンター だいがくせい
တက္ကသိုလ် ကျောင်းသူ (女) တကၠသိုလ္ ေက်ာင္းသူ テッカトー チャウンドゥー 大学生
ကုမ္ပဏီ ဝန်ထမ်း ကုမၸဏီ ဝန္ထမ္း コウンパニー ウンダン かいしゃいん
ပြည့်သူ့ ဝန်ထမ်း ျပည့္သူ႕ ဝန္ထမ္း ピードゥ ウンダン 公務員
ကျောင်းဆရာ (男) ေက်ာင္းဆရာ チャウンサヤー 教師
ကျောင်းဆရာမ (女) ေက်ာင္းဆရာမ チャウンサヤーマァ きょうし
ဆရာဝန် ဆရာဝန္ サヤーウン 医者
အင်ဂျင်နီယာ အင္ဂ်င္နီယာ インジニーアー エンジニア
ကားမောင်းသမား ကားေမာင္းသမား カーマウンダマー 運転手
ဆိုင် ဆိုင္ サイン
ဆိုင်ရှင် ဆိုင္ရွင္ サインシン てんしゅ
သင်္ဘောသား သေဘၤာသား ティンボーダー 船乗り
လယ်သမား လယ္သမား レーダマー 農民
စက်ရုံ စက္႐ံု セッヨウン 工場
ခွင့်ယူတယ် ခြင့္ယူတယ္ クィンユーデー 休暇
အလုပ်လက်မဲ့ အလုပ္လက္မဲ့ アロウッレッメェ 無職
မြန်မာ ျမန္မာ ミャンマー ミャンマー
ဗမာ ဗမာ バマー ビルマ
ဂျပန် ဂ်ပန္ ジャパン にほん
တရုတ် တ႐ုတ္ タヨウッ ちゅうごく
ထိုင်း ထိုင္း タイン タイ
အိန္ဒိယ အိႏၵိယ エインディヤ インド
မလေးရှား မေလးရွား マレーシャー マレーシア
စင်္ကာပူ စကၤာပူ シンガープー シンガポール
 

Minna no Nihongo (Japanese – Myanmar) July 15, 2015

Filed under: Book,Japan,Language,Myanmar — hhh123 @ 3:15 pm
Tags: , , , ,

Last night I found a good resource for learning Japanese. More information: http://mm-biz.com/minna_no_nihongo_myanmar